Fordítás: „A főnököm azt mondta, hogy tegyek ki valamit erre a táblára.”
Nyelvtani megjegyzés: Igazán fasza, angolos mondatokat kapunk, ha nem felejtjük el használni a jellemzően a középhaladó tankönyvekben tárgyalt, úgynevezett verb pattern (igeminta) szerkezeteket. A részletek taglalásnak nem itt a helye, de azt nem árt emlékezetbe vésnünk, hogy vannak olyan igék, melyeknél nem nagyon boldogulunk a verb pattern nélkül.
Ilyen például a beszélt nyelvben sűrűn előforduló tell, ask, want igék, amikor abban az értelemben használjuk őket, hogy mondja, megkéri, akarja, hogy valaki csináljon valamit.
És bár az angol hihetetlenül rugalmas nyelv, ezeket a mondatokat nem nagyon lehet másként mondani, mint verb pattern használatával. Tessék emlékezni a képen levő megállító táblára.
Tanulság: Az embernek néha választania kell, hogy használható vagy humoros alkalmazottjai legyenek. A kettő kombinációját pedig nagyon meg kell becsülni.
Szólj hozzá!