Egy lassan hömpölygő elbeszélést olvasva jöttem rá, hogy majdnem én is beleestem a sztereotípiák régi csapdájába.
Itt van ez a Vlagyimir Putyin gyerek, Oroszország gatyába rázója; van, akinek maga a patás ördög a kénköves pokolból, másoknak a tökös kelet-európai megváltó, a világ új reménysége.
Így vagy úgy, de a gigantikusra nőtt egykori KGB-alkalmazott izmos felső teste eltakar egy komplett országot.
Pedig Oroszország nem Putyin, még csak nem is az a méregdrága bundába öltözött és vastagon kifestett középkorú nő, aki oly visszataszítóan és magas lóról beszélt a bécsi reptéren az autókölcsönző pultjánál, vagy az a két orosz milliárdosnak kinéző orosz milliárdos, akiket a londoni Bond Streeten láttam a Rolex üzletében, amint éppen felvásárolták a fél boltot, miután bizonyára keményen megdolgoztak a pénzükért.
Kicsit nem figyeltem oda, és lám, én is beleestem a sztereotípiák csapdájába.
De szerencsére nemrég levettem anyu könyvespolcáról a „24 izgalmas novella” gyűjteményt (Európa Könyvkiadó, 1966), amelyről valamiért azt hittem, hogy akkori kortárs magyar irodalmi válogatás.
Aztán kiderül, hogy afféle „thrillerek” vannak a könyvben, főleg nyugat-európaiak, de nemcsak.
Leonyid Andrejev „A kormányzó” elbeszélését olvasva először azt gyanítottam, hogy a szerkesztők – a politikai egyensúlyt helyreállítva – egy kis osztályharcos történetet is beválogattak, de néhány oldal múlva már tudtam, hogy nem erről van szó.
Leonyid Andrejev szövege egyszerre naturális és expresszív, takarékos és ráérős. Míg a nyugat-európai írók néhány oldal után már a tetőpontnál és a megoldásnál járnak, addig Leonyid Andrejevnek hatvan oldal kell, hogy elmesélje, hogy a tömegtüntetésen a tömegbe lövető kormányzó történetét. És miközben olvasom az alaposan megsárgult lapokat, eszembe jut, hogy régen mennyire szerettem a klasszikus orosz prózát, melyek úgy spirituálisak, hogy nincsnek leöntve rózsaszín műsziruppal, viszont újra és újra bemágnesezik a bennünk levő erkölcsi iránytűket.
“A kormányzó” ezeket a legjobb hagyományokat követi, üzenve, hogy a jó és a rossz független osztálytól, pénztől, hatalomtól, talán politikai és történeti helyzettől is.
Hej, de nagy kár, hogy a hatalom mai birtokosai nem szeretnek olvasni, és a szabad művészettől „úgy félnek, mint ördög a tömjénfüsttől”, hogy egy idevágó szólást idézzek.
Tegnap éjszaka aztán a kötet egy újabb orosz elbeszélését kezdtem el. Tyendrjakov „Hármas, hetes, ász” írása „csak” ötven oldal, ma este bizonyára ezt is befejezem.
Ebben sincs Putyin, nercbundás feleség vagy Londonban élő gázmilliárdos.
Helyette van egy erdőség, szibériai folyó, faúsztatás, kemény fizikai munka, kártya és mindenféle jellemek.
Bizony – fedeztem fel a spanyolviaszt ma hajnalban -, ezek az oroszok pont olyanok, mint mi vagyunk, mint bárki más a világon, teljesen függetlenül attól, hogy éppen kinek a hátától nem látni őket.
Amúgy halkan hozzáteszem, hogy jó eséllyel most éppen mi is takarásban vagyunk.
Szólj hozzá!